Vos tâches
1. Traduire du français et de l'anglais (et si possible de l'italien) vers l'allemand des textes variés et souvent complexes – rapports, messages, lois et ordonnances, réponses à des interventions parlementaires, règlements, communiqués de presse, correspondance, notes, discours, contenus Internet
2. Réviser des textes rédigés ou traduits en allemand
3. Alimenter et gérer la mémoire de traduction
Votre profil
4. Diplôme universitaire (master en traduction ou diplôme équivalent) avec, idéalement, plusieurs années d'expérience de la traduction
5. Parfaite maîtrise de l'allemand et excellentes connaissances du français et de l'anglais, des connaissances de l'italien constituant un atout
6. Maîtrise des outils informatiques usuels ainsi que des programmes d'aide à la traduction, ouverture à l'évolution du métier de traducteur/trice
7. Aisance rédactionnelle, motivation, rigueur et sens aigu de la collaboration